Nível de estresse entre jovens vivendo com HIV em tratamento: estudo descritivo-exploratório

Nível de estresse entre jovens vivendo com HIV em tratamento: estudo descritivo-exploratório

Resumo

Objetivo: averiguar o nível de estresse dos jovens vivendo com HIV em tratamento. Método: estudo descritivo-exploratório, de abordagem quantitativa, realizado com jovens vivendo com HIV que recebem tratamento no Serviço de Assistência Especializada de um hospital de referência para doenças infectocontagiosas. A coleta de dados ocorreu a partir de formulários compostos por questões sociodemográficas e o instrumento de avaliação do estresse: O Inventário de Sintomas de Stress. Resultados: identificou-se que a maioria dos jovens vivendo com HIV possuem estresse, do tipo psicológico encontrando-se na fase de resistência. Conclusão: recomenda-se a implementação de ações que ultrapassem os danos físicos a fim de prevenir o adoecimento mental no curso do tratamento do HIV.

Descritores: HIV; Jovens; Terapêutica; Estresse psicológico; Antirretrovirais.

Este trabalho está licenciado sob licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Copyright © 2021 Online Brazilian Journal of Nursing

Ângulo de fase para avaliar risco ou cicatrização de lesões: revisão sistemática

Ângulo de fase para avaliar risco ou cicatrização de lesões: revisão sistemática

Este trabalho está licenciado sob licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Copyright © 2021 Online Brazilian Journal of Nursing

Adaptação transcultural do Heart Disease Knowledge Questionnaire: estudo metodológico

Adaptação transcultural do Heart Disease Knowledge Questionnaire: estudo metodológico

Resumo

Objetivo: descrever o processo de adaptação transcultural do Heart Disease Knowledge Questionnaire para o português do Brasil. Método: estudo metodológico de adaptação transcultural realizado entre agosto e dezembro de 2019, em cinco etapas: tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, avaliação por juízes e pré-teste. O questionário traduzido foi avaliado por um comitê de nove juízes quanto às equivalências semântica, idiomática, conceitual e cultural. A versão pré-teste foi aplicada a 50 participantes para verificação da compreensão e clareza do questionário. Resultados: termos utilizados nas diferentes traduções foram revisados, buscando-se aqueles com significados semelhantes. Treze itens apresentaram porcentagem de concordância abaixo de 90% na avaliação pelos juízes, sendo realizadas alterações sugeridas. Os participantes da versão pré-teste avaliaram o questionário e sugeriram alterações em oito itens para melhor compreensão. Conclusão: a versão em português do Heart Disease Knowledge Questionnaire foi culturalmente adaptada para a população estudada, sem perder o objetivo do questionário original.

Descritores: Tradução; Inquéritos e Questionários; Doenças Cardiovasculares; Conhecimento; Educação em Saúde.

Este trabalho está licenciado sob licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Copyright © 2021 Online Brazilian Journal of Nursing

Tecnologia educacional para idosos sobre prevenção do HIV/AIDS: validação semântica

Tecnologia educacional para idosos sobre prevenção do HIV/AIDS: validação semântica

Resumo

Objetivo: validar a aparência do jogo de tabuleiro “Mural do Risco” sobre prevenção do HIV/AIDS com idosos em contexto escolar. Método: estudo metodológico de validação semântica/de aparência com o público-alvo/idosos em contexto escolar, guiado pelo modelo de Pasquali. Aplicou-se instrumento com 20 itens referentes aos domínios objetivo, organização, estilo da escrita, aparência e motivação. A coleta de dados, realizada de modo síncrono com dez pessoas idosas, ocorreu em janeiro e fevereiro de 2021. Para a análise, considerou-se um Índice de Concordância Semântica mínimo igual ou superior a 0,80. Resultado: todos os itens obtiveram Índice de Concordância Semântico igual ou superior a 0,80 e as sugestões foram acatadas integralmente, o que possibilitou a estruturação da versão final do jogo. Conclusão: O processo de validação de aparência realizado com o público idoso em contexto escolar evidenciou que o jogo de tabuleiro “Mural do Risco” está adequado.

Descritores: Estudo de Validação; Tecnologia Educacional; Idoso; HIV; Enfermagem.

Este trabalho está licenciado sob licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Copyright © 2021 Online Brazilian Journal of Nursing

Segurança do paciente oncológico em uso de morfina: protocolo de revisão de escopo

Este trabalho está licenciado sob licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Copyright © 2021 Online Brazilian Journal of Nursing

Associação entre variáveis demográficas e estadiamento de câncer cervical em idosas: estudo retrospectivo

Associação entre variáveis demográficas e estadiamento de câncer cervical em idosas: estudo retrospectivo

Resumo

Objetivo: associar as variáveis sociodemográficas de idosas com câncer cervical e estadiamento de um hospital de referência oncológica. Método: estudo observacional, retrospectivo e analítico de 559 idosas. Resultados: as variáveis que apresentaram correlação estatística significativa com o estadiamento do câncer do colo do útero foram: idosas casadas, o tipo histopatológico carcinoma de células escamosas, radioterapia + quimioterapia como primeiro tratamento recebido no hospital, remissão completa da doença ao final do primeiro tratamento, sem óbitos por câncer e nunca haver fumado. Conclusão: embora algumas características estarem relacionadas à maior prevalência, não estavam associadas ao estadiamento, como idades mais avançadas. Tratamento precoce também foi um aspecto associado a estádios menos tardios. Desta forma, o estudo reafirma a importância em conhecer as características epidemiológicas dessas idosas, pois favorece o planejamento e avaliação de programas efetivos no controle do câncer do colo do útero.

Descritores: Neoplasias do colo do útero; Envelhecimento; Saúde da mulher.

Este trabalho está licenciado sob licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Copyright © 2021 Online Brazilian Journal of Nursing

Translate »
Skip to content